cheer up
cheer up
片語
片語摘要
cheer up:意思、用法與可分離規則一次掌握
含祈使用法「Cheer up!」與及物/不及物兩種用法
大量生活化例句:考試、球賽、群組聊天場景
破解易混淆:cheer up vs. cheer for、代名詞位置
形式與用法
cheer up
常見兩種用法:(1) 不及物:用於勸勉或提醒別人振作,如「Cheer up!」。(2) 及物:使某人變得開心或打起精神,受詞為名詞時可前後皆可(cheer up the team / cheer the team up);受詞為代名詞時必須置於中間(cheer them up)。也可用於第三人稱單數(cheers me up)。
合併形式範例:
顯示全部 (5)
Cheer up, Kevin—the exam is over.
振作一點,Kevin——考試結束了。
分離形式範例:
顯示全部 (5)
We tried to cheer her up after she failed the test.
她考試沒過之後,我們試著讓她振作起來。
常見錯誤
Cheer up him.
Cheer him up.
受詞為代名詞時必須放在動詞與小品詞之間(cheer him up),不可放在 up 之後。
My friends cheered me up at the game.(其實想表達:為我加油)
My friends cheered for me at the game.
cheer up 是「讓某人開心/振作」,cheer for 是「為…加油」。在球賽語境通常用 cheer for。
The movie cheered me.
The movie cheered me up.
一般口語中多使用片語動詞 cheer up;單獨用 cheer 作及物動詞在此語意少見,容易聽起來不自然。
同義詞與反義詞
同義
lift someone’s spirits
(提振某人的精神)
較書面/正式,語氣比 cheer up 稍正式。
同義
raise someone’s spirits
(提高某人的士氣/精神)
與 lift someone’s spirits 同義,常見於書面或較正式語境。
同義
encourage
(鼓勵)
重點在於給予支持與信心,不一定讓對方「變得開心」。
同義
brighten up
(使更開朗/明亮)
可指人變得開心,也可指氣氛/天氣變明亮,語意較廣。
同義
perk up
(振作起來;精神好起來)
較口語,常指人在疲憊後恢復精神。
反義
bring someone down
(使某人心情低落)
與 cheer up 相反,讓人更沮喪。
反義
get someone down
(使某人沮喪)
口語用法,語氣較不正式。
反義
depress
(使沮喪)
較正式/書面用字,語氣比 bring/get someone down 更強烈。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com