用於比賽、排行榜、測驗成績等,表示名列第幾。常見結構:come in + first/second/third/last;或 come in + first place。後面可再接 in + 比賽/活動(例如:in the math contest)。美式英語常用 come in first;英式英語也常見 come first(省略 in)。
合併形式範例:
顯示全部 (4)
Our team came in first in the robotics competition.
我們隊在機器人比賽拿下第一名。
其他形式:
come in first place
加入 place 更明確表達「第幾名」,口語常省略 place(如:come in first)。不可分離。
come in at number one
用 at + number(如 number one/No. 1)表示榜單或排名的名次;常見於排行榜語境。不可分離。
常見錯誤
✗
She came first place in the race.
✓
She came in first place in the race. / She came first in the race.
使用 place 時需加 in(come in first place)。若省略 place,則可用 come first(英式常見)。直接說 come first place 是不自然的搭配。
✗
Our team came it in second.
✓
Our team came in second.
此用法為不及物片語動詞,不能插入受詞或代名詞;中間不可放 it、them 等字。
✗
The band came in at first place.
✓
The band came in first place. / The band came in at number one.
介系詞 at 用於 number/No. 1 等(at number one),不可直接接 first place;若用 place,應為 come in first place。
同義詞與反義詞
同義
finish + ordinal (e.g., finish first/second)
(以第…名完成)
語氣中性,強調完成後的名次,與 come in 用法相近。
同義
place + ordinal (e.g., place second)
(名列第…)
較正式或書面,常見於成績公布;與 come in 意義相近。
同義
rank + ordinal (e.g., rank third)
(排名第…)
多用於排行榜或評比,強調排名機制,後面常接 in/among + 類別。
同義
win + first prize
(贏得第一獎)
著重獎項(prize/award),不一定強調名次順序;與 come in 可互補使用,但語意焦點不同。