count on
count on
片語
片語摘要
count on:意思為「依靠;指望」,常見口語用法
固定結構:count on + 人/事;count on + 人 to V;count on + 人 for + N
不可分離的片語動詞,不能說 count me on
常用於團隊合作、考試準備、活動支援等情境
同義:rely on, depend on;口語近似:bank on
形式與用法
count on
表示對某人或某事有把握、可依賴。常見結構:1) count on + 人/事;2) count on + 人 to + 原形動詞;3) count on + 人 for + 名詞;4) Don’t count on it. 表示「別抱太大期望」。
合併形式範例:
顯示全部 (7)
You can always count on me if you need help.
如果你需要幫忙,你隨時可以依靠我。
其他形式:
count upon
較正式或書面(英式較常見),口語多用 count on,意思相同。
count on (someone) for + N
結構變體:強調「為了某事」而指望某人。如:count on you for help/advice。
常見錯誤
You can count me on.
You can count on me.
count on 為不可分離片語動詞,受詞必須放在 on 之後;不能把受詞放在動詞與介系詞之間。
We count to you to lead the team.
We count on you to lead the team.
表「指望」時必須用 on,而不是 to。count to 是「數到…」的意思。
I count you to help me.
I count on you to help me.
少了 on 會變成不自然或誤解;表「指望某人去做…」需用 count on + 人 + to V。
We count on you help.
We count on your help. / We count on you to help.
help 為名詞時前面需加所有格(your);若用動作,改成 count on you to + 動詞。
同義詞與反義詞
同義
rely on
(依靠;仰賴)
語氣較中性正式;語意與 count on 接近,多用於書面或正式說明。
同義
depend on
(依賴;取決於)
最常見互換用法;但 depend on 也可表「取決於」,範圍更廣。
同義
bank on
(指望;確信會發生)
較口語,帶有把希望押在某事上的語感,比 count on 更非正式。
同義
lean on
(依靠(情感/支持))
偏向情感支持或尋求幫助,未必保證結果。
同義
trust
(信任)
著重「信任」的心理狀態,不一定包含「指望某結果發生」。
反義
distrust
(不信任)
表對人/事不信任,語義與依靠相反。
反義
be independent of
(不依賴;獨立於)
強調不需要仰賴他人或外在條件,與 count on 的依靠語意相反。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com