I'll pass.
I'll pass.
片語
片語摘要
口語、簡短地婉拒邀請或提議的常用句
適用日常對話:揪團、試吃、社團活動等情境
與 No, thanks / I'll skip it 等表達的差異與搭配
含使用說明、情境例句與常見錯誤,快速掌握用法
形式與用法
I'll pass.
口語中用來婉拒別人的邀請或提議,語氣輕鬆但帶禮貌。多用於朋友、同學之間的非正式場合;正式場合建議改用 No, thank you. 或 I’m afraid I have to decline.
範例:
顯示全部 (5)
Thanks, but I'll pass. I have a sore throat today.
謝謝,不過我就先不參加了。我今天喉嚨痛。
其他形式:
I think I'll pass.
語氣更委婉,常用於先表達想法後再婉拒;適合對熟人或半正式情境。
範例:
顯示全部 (2)
I think I'll pass. I have too much homework tonight.
我想我就先不參加了。今晚功課太多。
I'll pass on that.
加 on + 具體事物,表示對「那件事/那個選項」婉拒。語氣仍為口語。
範例:
顯示全部 (2)
I'll pass on that. I'm allergic to shrimp.
那個我就先不要了。我對蝦子過敏。
I'm going to pass.
同義的口語說法,語氣自然、輕鬆,常見於日常對話。
範例:
I'm going to pass. I need to sleep early for the exam.
我先不去了。為了考試我要早點睡。
I'll pass this time.
限定「這一次」先不參加,保留未來可能性,語氣更柔和。
範例:
I'll pass this time. Maybe next week.
這次我就先不參加了。也許下週吧。
常見錯誤
No, I pass.
No, I'll pass.
拒絕當下的提議要用未來式慣用語 “I'll pass.”;“I pass” 傾向表達習慣或在比賽中「棄權」的意思,語感不對。
I'll pass it.
I'll pass.
加上受詞會變成「把它傳遞/傳過去」或其他字面意思,無法表示婉拒。拒絕時不需受詞。
I will not pass.
I'll pass.
“I will not pass” 容易被理解為「我不會通過(考試)」;要表達婉拒用 “I'll pass.”。
For the principal's invitation, I'll pass.
I'm afraid I have to decline. / No, thank you. I have another commitment.
“I'll pass” 太口語,正式場合(如對校長或正式信件)不合適,建議用較正式的婉拒句型。
同義詞與反義詞
同義
No, thanks.
(不用了,謝謝。)
更中性、禮貌且用途最廣,適合正式或不熟場合。
同義
I'll skip it.
(我就跳過。)
語氣更口語,和朋友之間常用。
同義
I'll sit this one out.
(這次我就不參與。)
強調「只是不參加這一次」,常用於活動或比賽。
同義
Maybe next time.
(也許下次吧。)
更委婉,保留未來可能性,不直接說「不要」。
同義
I'll take a rain check.
(改天再說。)
美式口語,表示改期,不是單純拒絕。
反義
Count me in.
(把我也算上。)
表達願意參加,與拒絕相反。
反義
I'm in.
(我加入。)
非常口語,明確表示參加。
反義
Sounds good.
(聽起來不錯。)
表達同意或接受提議。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com