in the end
in the end
片語
片語摘要
in the end 表示「最後、最終結果」,常用來做結論
易混淆:in the end(結果)vs. at the end(在…的結尾)
可放句首或句尾;句首常加逗號做語氣停頓
附生活化例句,適合國高中英語學習與考試
形式與用法
in the end
表示「結果上、最終」,強調經過一段過程後的結論。可放句首(常後接逗號)或句尾。避免和 at the end 混用:at the end(of + 名詞)指「在…的結尾/末端」(時間、空間或文本的位置),而 in the end 指事情的最終結果。
範例:
顯示全部 (5)
In the end, I chose the science club.
最後,我選了科學社。
其他形式:
at the end (of + 名詞)
表示「在…的結尾/末端/最後階段」,描述時間點、地點或文本位置;不表示結果。最常見結構是 at the end of + N(如:at the end of the movie/semester/street)。
範例:
顯示全部 (4)
At the end of the movie, everyone clapped.
在電影結束時,大家都鼓掌。
常見錯誤
In the end of the movie, the hero wins.
At the end of the movie, the hero wins.
表示「在電影的結尾」應用 at the end of + 名詞;in the end 表示「結果上」,不能接 of + 名詞。若要強調結果,可改為:In the end, the hero wins.
At the end, I passed the exam.
In the end, I passed the exam.
描述「最終的結果」要用 in the end;at the end 指在某段時間或活動的結尾,非結果。
In the end finally we solved the problem.
In the end, we solved the problem.
in the end 與 finally 意義重疊,並列會造成冗贅;二擇一即可。
同義詞與反義詞
同義
finally
(最後;終於)
多數情況可與 in the end 互換;finally 偶帶「終於」的情緒色彩,語體中性。
同義
eventually
(最終;終於)
強調經過一段時間、延宕或多個步驟後才發生,比 in the end 更凸顯過程。
同義
ultimately
(最終;歸根究柢)
語氣較正式,多用於分析或總結性論述。
同義
at last
(終於)
帶有「總算」的情緒(如鬆一口氣),語感和情境與 in the end 不完全相同。
反義
at first
(起初;一開始)
與 in the end(最後)相對,指事情的起始階段。
反義
in the beginning
(起初)
泛指事情一開始;若要接名詞多用 at the beginning of + 名詞。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com