knock out
knock out
片語
片語摘要
knock out:可分離片語動詞,核心意思為「打昏、使失去知覺」
常見於運動、意外、醫療情境;必須帶受詞
受詞為代名詞時一定放中間:knock him out
易與 knock down(擊倒但未必昏)混淆,注意區別
形式與用法
knock out
主要意義為「打昏、使失去知覺」,常用於拳擊/運動對打、意外撞擊、藥物或麻醉讓人昏睡等情境。為及物片語動詞,需有受詞;代名詞受詞須置於 knock 與 out 之間。口語中亦可引申為「讓人超級驚艷/累垮」,但本條重點在「打昏」。
合併形式範例:
顯示全部 (3)
The boxer knocked out his opponent in the first round.
那位拳擊手在第一回合就把對手打昏了。
分離形式範例:
顯示全部 (3)
The fall knocked him out for a few minutes.
那一摔讓他昏了幾分鐘。
常見錯誤
The boxer knocked out him.
The boxer knocked him out.
可分離片語動詞在受詞為代名詞時,代名詞必須放在動詞與小品詞之間(knock him out),不能放在後方(knock out him)。
The boxer knocked him down.(想表達:把他打昏)
The boxer knocked him out.
knock down 是「擊倒在地」,未必昏厥;要表達「打昏」須用 knock out。
He knocked out in the game.
He was knocked out in the game./He passed out in the game.
knock out 為及物,需要施事者「使…昏厥」,主語若是當事者要用被動式(was knocked out);若是自己不由自主昏倒,應用不及物的 pass out。
同義詞與反義詞
同義
KO (knock out)
(擊倒、打昏(縮寫))
多用於拳擊或口語縮寫,語氣更簡短非正式。
同義
stun
(使暈眩/震驚)
不一定完全失去意識,程度通常較輕。
同義
render someone unconscious
(使某人失去意識)
較正式、書面,多用在報導或醫療描述。
同義
pass out
(昏倒)
不及物,主語自己昏倒,與及物的 knock out 用法不同。
反義
bring someone to / bring someone round
(使某人恢復意識)
與 knock out(使昏厥)相反,表示把人喚醒恢復意識。
反義
wake someone up
(喚醒某人)
一般喚醒,未必指從昏迷中醒來;語氣較日常。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com