put one's all
put one's all
片語
片語摘要
常見搭配:put one's all into + 名詞/動名詞,表達「盡全力」
適用口語與寫作,描述在比賽、考試、專題中的全力投入
易錯點:介系詞用 into,不可用 to;需加所有格 my/your/his…
同義:give it your all, go all out;正式:do one's utmost, spare no effort
形式與用法
put one's all (into …)
常用結構為 put one’s all into + 名詞/動名詞(V-ing)。one’s 需依主語改為 my/your/his/her/our/their。語氣中性,可用於口語與作文。
範例:
顯示全部 (4)
She put her all into preparing for the entrance exam.
她為了升學考試傾注全力。
其他形式:
give it one's all
常見口語替代表達;含虛受詞 it,不接 into。若要說明場域可接 in/at + 場景(e.g., in the game)。
範例:
顯示全部 (3)
Give it your all in the game!
在比賽中全力以赴!
常見錯誤
I put all into the game.
I put my all into the game.
需使用所有格 + all(my/your/his/her/our/their),不能省略所有格。
She put her all to the project.
She put her all into the project.
固定搭配為 put one’s all into…,介系詞用 into,不用 to。
I put my all into win the match.
I put my all into winning the match.
介系詞後接動名詞(V-ing)。into 後若接動作,需用 winning 而非不定詞或原形動詞。
同義詞與反義詞
同義
give it your all
(全力以赴)
更口語;含虛受詞 it,不接 into;可接 in/at + 場域。
同義
put one's heart into (something)
(全心投入)
更強調情感與熱忱的投入,語氣比 put one’s all 更感性。
同義
go all out
(全力以赴)
口語、常用於行動層面;多不接賓語,結構與原片語不同。
同義
spare no effort
(不遺餘力)
較正式、書面;常用於新聞或演說。
同義
do one's utmost
(盡最大努力)
正式用語,語氣最強,適合作文或正式場合。
反義
hold back
(保留;沒有盡全力)
表示有所保留、未使出全力,語義與原片語相反。
反義
half-hearted
(不認真;敷衍的)
形容態度缺乏投入,與「盡全力」相反。
想知道你的英文程度?
免費測一次,就知道你的英文在哪裡。讓 AI 幫你聰明學習。
石虎科技有限公司
統一編號 60501931 | 客服信箱:info@test-learn.com